Diasystem
Et diasystem er et sett med nært beslektede språklige varianter som deler nok vanlige strukturer til å kunne beskrive dem i et stort felles korrespondansesystem.
En diasystem består med andre ord av dialekter som er forståelige for hverandre slik at vi kan snakke om et felles språk , klart forskjellig fra andre språk: diasystem er derfor en forestilling som tilsvarer språket etter avstand (eller Avstand språk) ). ).
Innenfor et diasystem kan dialektforskjeller bli uskarpe (for eksempel under påvirkning av en litterær, kulturell eller politisk forening) eller tvert imot bli forsterket (for eksempel under virkningen av en historisk isolasjon eller politisk, eller fordi visse varianter får en separat utarbeidelse, som har en tendens til å få dem til å oppfatte som separate språk fra resten av diasystemet: vi snakker da om språk ved utdyping (eller Ausbau-språk ). har en felles belastning, men forblir likevel veldig nær hverandre, siden de tilhører samme diasystem.
Eksempler
Eksempler på diasystems sammensatt av flere språk ved utdyping:
- den arabiske maghreb og malteseren (diasystem arabisk og maltesisk)
- den Low Saxon , den nederlandske , den flamske og afrikaans (diasystem lavtysk )
- den katalanske og oksitanske (diasystem oksitansk roman eller oksitansk, katalansk)
- den korsikanske og italienske siden 1850 (italiensk diasystem)
- den Daco-Norsk ( Norsk / Moldovan ) og aromansk (diasystem orientalsk roman)
- det danske , det norske og svenske (skandinavisk diasystem kontinentalt)
- den Dari av Afghanistan, den persiske iranske og Tajik i Tadsjikistan
- den franske og olje språk som, blant annet, Gallo , den Picard , den Norman , den vallonske , den Poitevin (diasystem av langue d'olje )
- den hindi og urdu (diasystem Hindostanee )
- den indonesiske og malaysiske
- den ladinsk og kastiljansk (spansk)
- den Luxembourg og tysk
- den makedonske og bulgarske (diasystem slavisk )
- den usbekiske og uiguriske
- den portugisiske og galiciske (diasystem Galisisk-portugisisk)
- den rusyn og ukrainske
- den serbiske , den montenegrinske , den kroatiske og bosnier ( slaviske diasystem South Central eller serbokroatisk )
- det slovakiske og tsjekkiske (tsjekkoslovakiske diasystem)
- den Tatar og Bashkir
- den Thai og Lao
- i Bantu-språkene ser det ut til at det også er flere tilfeller av diasystems sammensatt av språk ved utdyping.
Her er eksempler på tekster på språk ved å utarbeide en diasystem:
Occitano-Roman diasystem
- Eksempel på tekst på oksitansk (Languedoc-variant):
Mitologien es the estudi dels mits, betegner settet med mitiske fortellinger knyttet til en sivilisasjon, en religion eller en bestemt tema. Mitologi får mening og aktivitet dins una cultura socio-religiosa. Ordet brukes vanligvis for å beskrive de religiøse systemene i de gamle verdener eller primièras civilizacions, aluènhadas i rommet eller i tiden.
- Eksempel på tekst på katalansk (Central Eastern Catalan):
La mitologia estudi dels mites, designa el conjunt dels relats mítics lligats a una civilització, una religió o un tema particular. Mitologi tok aktiviteten til en sosio-religiosa kultur. Paraulaen brukes vanligvis til å beskrive de religiøse systemene til antics mons eller de primitive sivilisasjonene, allunyades av rommet eller tiden.
Gallisk-portugisisk diasystem
- Eksempel på tekst på portugisisk :
A origem do termo artes marciais é ocidental e latina, uma referência às artes de guerra e luta. A sua origem confunde-se com o desenvolvimento das civilizações quando, logo após o desenvolvimento da onda tecnológica agrícola, alguns começam a acumular riquera e poder, teaching o surgimento de cobiça, inveja, e seu corolário. En nødvendighet abriu espaço para a profissionalização da protecção pessoal.
- Eksempel på tekst på galisisk :
A orixe do termo artes marciais é occidental e latina, unha referencia ás artes de guerra e loita. A súa orixe confóndese co desenvolvemento das civilizacións cando, logo despois do desenvolvemento da onda tecnolóxica agrícola, algúns comezan a acumular riquera e poder, dando lugar o xurdimento da cobiza, a envresiónario, eo agró A necesidade abriu espazo para a profesionalización da protección persoal.
Merknader og referanser
Se også
Bibliografi
- Marcel Clouthiade (1997), Noen aspekter av den romologiske språkets fonologiske diasystème. W: Språkfakta, tom 5, i. 10, str. 113-120 doi: 10.3406 / flang.1997.1175.
- Algeo, John (1988), "[Untitled review of The Macquarie Dictionary]", American Speech 63 (2): 159–163
- Allen, Harold B. (1977), "Regionale dialekter, 1945-1974", American Speech 52 (3/4): 163–261, doi: 10.2307 / 455241
- Auer, Peter; Di Luzio, Aldo (1988). "Introduksjon. Variasjon og konvergens som tema i dialektologi og sosiolingvistikk". I Auer, Peter; Di Luzio, Aldo. Variasjon og konvergens: studier i sosial dialektologi. Sosiolingvistikk og språkkontakt 4. pp. 1–10.
- Bailey, Charles-James N. (1972), "The integration of linguistic theory: Internal reconstruction and the comparative method in deskriptive analysis", i Stockwell, Robert P.; Macaulay, Ronald KS, Linguistic Change and Generative Theory, Bloomington: Indiana University Press, pp. 22–31
- Ballard, WL (1971), "Review: Linguistic change and the Saussurian paradox", American Speech 46 (3/4): 254–270, doi: 10.2307 / 3087780
- Bickerton, Derek (1975), "review of The Social Differentiation of English in Norwich by Peter Trudgill", Journal of Linguistics 11 (2): 299–308, doi: 10.1017 / s0022226700004631
- Cadora, Frederic J. (1970), "Some linguistic concomitants of contactual factors of urbanization", Anthropological Linguistics 12 (1): 10–19
- Cadora, Frederic J. (1976), "Kontrastiv kompatibilitet i noen arabiske dialekter og deres klassifisering", Antropologisk lingvistikk 18 (9): 393–407
- Chambers, JK; Trudgill, Peter (1998). Dialektologi. Cambridge lærebøker i lingvistikk (2. utg.). Cambridge University Press.
- Crystal, David (2011). Ordbok for lingvistikk og fonetikk (sjette utgave). John Wiley & Sons.
- De Schutter, Georges (2010). "Dialektologi". I Fried, Mirjam; Östman, Jan-Ola; Verscheuren, Jef. Variasjon og endring: pragmatiske perspektiver. Håndbok for pragmatikk høydepunkter 6. John Benjamins. pp. 73–80.
- Francis, Winthrop Nelson (1983). Dialektologi: en introduksjon. Longman lingvistikkbibliotek 29. Longman.
- Frings, H.; Frings, M. (1959), "The crows language", Scientific American 201 (5): 119–131, doi: 10.1038 / scientificamerican1159-119
- Kurath, Hans (1957), "Den binære tolkningen av engelske vokaler: En kritikk", Språk 33 (2): 111–122, doi: 10.2307 / 410723
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259, doi: 10.1017 / S0025100303001373
- McDavid, Raven, Jr. (1952). "[untitled review of The Phoneme: Its Nature and Use by Daniel Jones]". Språk 28 (3): 377–386. doi: 10.2307 / 410108.
- Petyt, KM (1980). Studiet av dialekt: en introduksjon til dialektologi. Språkbiblioteket. London: A. Deutsch ..
- Pulgram, Ernst (1964). "Strukturell sammenligning, diasystems og dialektologi". Lingvistikk 2 (4): 66–82. doi: 10.1515 / ling.1964.2.4.66.
- Sebeok, Thomas (1963), "[untitled review]", Språk 39 (3): 448–466, doi: 10.2307 / 411126
- Sledd, James H. (1966), "Breaking, umlaut, and the southern drawl", språk 42 (1): 18–41, doi: 10.2307 / 411598
- Stockwell, Robert (1959). "Strukturell dialektologi: Et forslag". Amerikansk tale 34 (4): 258–268. doi: 10.2307 / 453704.
- Swadesh, Morris (1947), "On the analysis of English syllabics", språk 23 (2): 137–150, doi: 10.2307 / 410385
- Trager, George L. Smith, Henry L, Jr. (1951). "En oversikt over engelsk struktur". Studies in Linguistics occasional papers 3. Norman, OK: Battenberg Press.
- Trask, Robert L. (1996). En ordbok for fonetikk og fonologi. London: Routledge.
- Trubetzkoy, Nikolai (1931), "Fonologi og språklig geografi", Works of the Linguistic Circle of Prague 4: 228–234
- Trudgill, Peter (1974). Den sosiale differensieringen av engelsk i Norwich. Cambridge studerer i lingvistikk 13. Cambridge University Press.
- Trudgill, Peter (1983), On Dialect: Social and Geographical Perspectives, New York: New York University Press
- Weinreich, Uriel (1954). "Er en strukturell dialektologi mulig?" (PDF). Ord 10: 388–400.
- Wells, John Christopher (1970), "Local accents in England and Wales", Journal of Linguistics 6 (2): 231–252, doi: 10.1017 / S0022226700002632
- Wells, John Christopher (1982), Accents of English: An Introduction, Cambridge: Cambridge University Press
- Whorf, Benjamin Lee (1943), "Phonemic analysis of the English of Eastern Massachusetts", SIL 2: 1–40
- Wolfram, Walt (1982), "Språkkunnskap og andre dialekter", American Speech 57 (1): 3–18, doi: 10.2307 / 455176
- Bailey, Charles-James N. (1973). Variasjon og språklig teori. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
- Bickerton, Derek (1976). Dynamikk av et kreolsk system. New York: Cambridge University Press.
- Cochrane, GR (1959). "De australske engelske vokalene som et diasystem". Ord 15: 69–88.
- Francescato, Giuseppe (1965a). "Strukturell sammenligning, diasystems og dialektologi". Zeitschrift für romanische philologie 81: 484–491.
- Francescato, Giuseppe (1965b). "Struttura linguistica e dialetto". I Straka, G. Proceedings of the 10. International Congress of Linguistics and Philology. Paris: Klincksieck. pp. 1011–1017.
- Moulton, William G. (1960). "De korte vokalsystemene i Nord-Sveits: en studie i strukturell dialektologi". Ord 37: 155–182.
- Moulton, William G. (1968). "Strukturell dialektologi". Språk 44: 451–466. doi: 10.2307 / 411713.
- Weinreich, Uriel; Labov, William; Herzog, Marvin (1968). "Empiriske grunnlag for en teori om språkendring". I Lehmann, Winfred P.; Malkiel, Yakov. Veibeskrivelse for historisk lingvistikk: et symposium. University of Texas Press. pp. 97–195.